본문 바로가기

영어독립365174

[영어독립365/W42D1] I fought a losing battle. / Why fight a losing battle? [W42D1] I fought a losing battle. I fought a losing battle. 나는 지는 싸움을 했다. 발목을 다친 사람이 경쟁자들과 달리기 시합을 한다면 이기기란 거의 불가능 한 일이다. I fought a losing battle. '나는 질 수밖에 없는 경기를 했어.' 이처럼 역량의 차이, 악조건 등의 이유로 필연적으로 질 수밖에 없는 싸움을 하는 것을 fight a losing battle이라고 한다. 비슷한 표현으로 losing game이 있다. I fight a losing battle when I particpated in the race with a sprained ankle. 발목을 삔 상태로 경기에 참여했을 때 나는 이미 진 싸움을 한 것이다. Brenda .. 2023. 3. 3.
[영어독립365/W41Weekend] 세상에 하나의 정답은 없다 / Depends on your answer. [W41Weekend] 세상에 하나의 정답은 없다 건강해지려고 건강한 생활 습관에 대해 공부를 시작했는데 오히려 혼란에 빠질 때가 있다. 수많은 건강 정보들로 인해 어떤 말을 믿어야 할지 판단하기 쉽지 않기 때문이다. 누군가에게 효과적이었던 방법이 오히려 나에게는 건강을 악화시키는 방법이 될 수 있다. 각자 처한 상황이 다르기 때문이다. 그렇기 때문에 여러사람의 관점을 들어볼 수밖에 없다. 다양한 조언 속에서 공통점을 찾을 수 있고, 여러 방법을 조합해 최선의 방법을 찾을 수 있기 때문이다. 영어 학습법도 마찬가지다. 수많은 전문가들이 주장하는 '효과적인' 영어 학습법 중, 일관적으로 언급되는 학습법을 적용해 보자. 그리고 천천히 다른 학습법을 나에게 맞게 조합해 보자. 즉각적인 결과가 나오지 않더라도 .. 2023. 3. 2.
[영어독립365/W41D4] Transition / A Private Equity Lens on the Energy Transition [W41D4] Transition Medicine is now seen as a means to wage a battle aginst death, not as one of many tools with which to ease that inevitable transition. 의학은 필연적인 죽음을 완화하기 위한 많은 도구들 중 하나가 아니라, 죽음과 맞서 싸우기 위한 수단으로 여겨지기 시작했다. Medicine is now seen as a means 의학은 이제 수단으로 여겨진다 to wage a battle against death, 죽음과 맞서 싸우기 위한 not as one of many tools with 많은 도구들 중 하나가 아니라 which to ease that inevitable tra.. 2023. 2. 28.
[영어독립365/W41D3] From the bottom of one's heart / I say that from the bottom of my heart because I'm not here because I'm special, I was you. [W41D3] From the bottom of one's heart From the bottom of one's heart 진심으로 친구가 상처되는 말을 해서 친구와 싸운 후, 친구가 미안하다고 연락해 왔지만 받지 않았다. 며칠 후, 친구가 집 앞으로 찾아와 고개를 숙인 채 사과의 말을 건넨다. 진심으로 뉘우치고 사과랄 하는 모습에 사과를 받아주었다. 이때 친구의 행동처럼 진심으로 사과한 것처럼 마음속 깊은 곳에서 우러난 말 또는 행동을 일컬을 때 from the bottom of one's heart라는 표현을 쓸 수 있다. 말 그래도 '마음 밑바닥부터 나온'이라는 뜻이다. Breanna apologized from the boottom of her heart. 브리아나는 진심으로 사과했습니다. Fr.. 2023. 2. 27.
[영어독립365/W41D2] Inevitable / I am inevitable. [W41D2] Inevitable Inevitable 불가피한 일어날 수밖에 없는 일을 두고 inevitable이라고 한다. inevitable은 '불가피한', '필연적인'이라는 뜻이다. 상황이 어떠헥 되었던 일어날 수밖에 없는 현상을 말한다. It was inevitable that Chelsea and Ben broke up. 첼시와 벤의 이별은 필연적이었다. The Chaotic situation was inevitable because the organization did not have any structure. 체계가 없는 그 조직이 혼란스러운 것은 불가피했다. It was inevitable for Jeff to quit master's program after the first semest.. 2023. 2. 27.
[영어독립365/W41D1] I kept a straight face. / Okay, okay. Shh. Keep a straight face, okay. [W41D1] I kept a straight face. I kept a straight face. 난 태연한 표정을 유지했다. 진지하고 태연한 상태로 표정 관리를 하는 것을 keep a straight face라고 한다. 특히 웃음을 참기 위해 애쓰는 상황에서 자주 쓰일 수 있다. 이 외에도 곤란한 질문을 받았거나, 무례한 사람 앞에서 인상을 찌뿌리지 않으려고 할 때와 같은 경우에 이 표현을 쓸 수 있다. It was very funny, but I managed to keep a straght face. 그건 너무 웃겼지만 난 태연한 표정을 유지하는 데 성공했다. Nancy kept a straight face, trying not to offend Jerry by laughing out loud. .. 2023. 2. 25.
[영어독립365/W40Weekend] 주요 전치사 08 : FROM / - From what? - From you. [W40Weekend] 주요 전치사 08 : FROM From 9 a.m. to 6 p.m. 오전 9시부터 오후 6시까지 오전 9시부터(from) 오후 6시까지(to), 근무 시간을 나타내는 표현이다. 9시부터 6시까지 시간 선상에 자신을 올려 보자. 9시에 시작해서 6시까지 열심히 일하면서 달려가는 모습을 상상해 보자. 시작점에서 달리기를 시작하는 모습이 바로 from의 기본 개념이다. from은 '출발점', 어떠한 '지점'을 지칭하는 말이다. A from B라고 하면 B가 A의 출발점이 되는데, 여기서 from은 B를 '출발점', '기준점'으로 만들어 주는 역할을 한다. 이 의미를 더 확장하면 이 시작점에서부터 거리가 벌어지는 모습까지 표현할 수 있다. 물리적인 from from을 사용해 물리적으로 .. 2023. 2. 24.
[영어독립365/W40D5] The Wolf and the Lion / Do not let him escape! [W40D5] The Wolf and the Lion The Wolf and the Lion 늑대와 사자 One evening, a wolf left his house in a good mood. As he ran, the setting sun cast his shadow far out on the ground, and it looked like the wolf was a hundred times bigger than he actually was. "Wow," exclaimed the wolf proudly, "look how big I am! I'll show the lion who is fit to be king!" Just then, a huge shadow completely covered him.. 2023. 2. 23.
[영어독립365/W40D4] A constitute B / Pacific oysters constitute 80% of the global oyster trade [W40D4] A constitute B Psychologist Rubin Naiman has argued that the loss of dreams in our culture consitutes a public health hazard. 심리학자 루빈 나이만은 우리 문화에서 꿈의 상실은 공중 보건의 위험요소로 여려진다고 주장했다. Psychologist Rutin Naiman has argued 심리학자 루빈 나이만은 주장했다 that the loss of dreams in our culture 우리 문화에서 꿈의 상실은 consitutes a public health hazard. 공중 보건 위험으로 여겨진다고 학자나 전문가가 자신의 견해를 표현할 때, A has argued that라고 한다. A에.. 2023. 2. 22.
[영어독립365/W40D3] At a loss for words / I'm at a loss for words. [W40D3] At a loss for words At a loss for words 할 말을 잃다 '할 말을 잃다', '입이 떨어지지 않는다'를 영어로 at a loss for words라고 한다. 감정이 복받쳐서 말을 잇지 못할 때, 머리가 멍해져서 아무 생각도 나지 않을 때, 충격을 받아서 무슨 말을 해야 할지 모를 때 등 여러 경우에 사용할 수 있다. I have thought of so many things I want to say, but now I'm at a loss for words. 하고 싶은 말을 많이 생각해 놨는데, 막상 입이 떨어지지 않네요. I was at a loss for words when I heard that I won first place in the competiti.. 2023. 2. 21.