반응형
[W41D1] I kept a straight face.
I kept a straight face.
난 태연한 표정을 유지했다.
진지하고 태연한 상태로 표정 관리를 하는 것을 keep a straight face라고 한다.
특히 웃음을 참기 위해 애쓰는 상황에서 자주 쓰일 수 있다.
이 외에도 곤란한 질문을 받았거나,
무례한 사람 앞에서 인상을 찌뿌리지 않으려고 할 때와 같은 경우에 이 표현을 쓸 수 있다.
- It was very funny, but I managed to keep a straght face.
그건 너무 웃겼지만 난 태연한 표정을 유지하는 데 성공했다. - Nancy kept a straight face, trying not to offend Jerry by laughing out loud.
낸시는 크게 웃으면 제리가 기분이 나빠할까 봐 태연한 표정을 유지했다. - I find it difficult to keep a straight face when I get angry.
나는 화가 나면 태연한 표정을 유지하는 것이 어렵다.
[Helpful Tip!]
- offend : 기분 상하게 하다, 불쾌하게 하다
- laugh out loud : 큰 소리로 웃다
반응형
[멍뭉’s Story]
The Mick - The Buffer [S01E03]
Okay, okay. Shh. Keep a straight face, okay.
The Mick (2017) - S01E03 The Buffer clip with quote Okay, okay. Shh. Keep a straight face, okay. Yarn is the best search for video clips by quote. Find the exact moment in a TV show, movie, or music video you want to share. Easily move forward or backward
yarn.co
- Okay, okay. Shh. Keep a straight face, okay.
그래, 그래, 진정해. 표정관리 하고, 그래.
누군가 갑자기 방문한 긴박한 상황에서 나온 대사다.
오늘의 표현을 자연스럽게 번역하면 표정관리라고 하면 될 것 같다.
같은 의미지만 표정을 유지한다는 표현은 왠지 좀 딱딱한 감이 있다.
구어체, 문어체 차이인 것 같다.
다른 예문들도 살펴보자.
- Try to keep a straight face.
표정관리 해. - I can't keep a straight face.
난 표정 관리를 할 수 없어. - I had to keep a straight face during the meeting, even though my boss's idea was completely ridiculous.
나는 회의 중에 내 상사의 생각이 완전히 우스웠지만 참고 웃지 않도록 해야 했어. - It was hard to keep a straight face when my friend told me her funny story in the library.
도서관에서 친구가 재미있는 이야기를 해줄 때 웃음을 참기가 어려웠어요.. - The comedian's joke was so hilarious,
but the audience had to keep a straight face to avoid interrupting the show.
코미디언의 농담이 너무 웃겼지만, 관객들은 공연을 방해하지 않기 위해 웃지 않고 참아야 했다.
[멍뭉’s Tip!]
- hilarious : 아주 재미있는, 법석대는
반응형
댓글