본문 바로가기
지난 이야기들/영어 필사 X 52주챌린지 (feat. 인생명언200)

[인생명언200] 영어 필사 X 52주챌린지[W4D1] / Then you will spend eternity dying.

by 김멍뭉씨 2023. 5. 8.
반응형

 

[인생명언200/016]

Don't spend your life accumulating material objects
that will only turn to dust and ashes.
결국에 먼지와 재가 되어 버릴 물건들을 모으느라
당신의 인생을 낭비하지 마라.

- Denis Waitley -

인생은 끝이 있다.

누구도 예외 없이 그 끝을 향해 가고 있다.

언젠가 끝나게 될 인생을

물건 따위를 모으는데 낭비하지 말자.

그리고 어떤 것이 가치 있고 의미 있는 것인지 생각해 보자.

삶이 얼마 안 남았을 때,

요즘 유행하는 어떤 물건을 갖지 못해서

아쉽지는 않을 테니까.

 

[구문 알기]

  • don't spend your life accumulating material objects
    물건을 모으느라 당신의 인생을 낭비하지 마라
    • '~하는 데 얼마의 시간을 쓰다'라고 말할 때
      [spend + 시간 + -ing]로 표현할 수 있다.
      You spend too much money buying new shoes.처럼
      시간 대신에 돈과 관련된 표현이 들어가
      '~을 하는 데 얼마를 쓰다'라는 의미로 쓸 수 있다.
  • material objects [that will only turn to dust and ashes]
    [결국 먼지와 재가 되어 버릴] 물건들
    • that 이하는 관계대명사절로 앞에 있는 material objects를 수식한다.
      only는 '오지가, 유일한'이라는 의미로 많이 쓰이지만
      여기서는 '~하기만 할 뿐인, 결국 ~하게 될 뿐인'이라는 뜻으로
      동사의 의미를 강조하는 부사로 쓰였다.

 

[단어/숙어 알기]

  • accumulate : 모으다, 축적하다
    • I knew that I had accumulated too much unnecessary stuff.
      나는 내가 불필요한 것들을 너무 많이 축적해 왔다는 것을 알았다.
  • ash : 재, 잿더미, 유골
    • His ashes were scattered at sea by his mother.
      그의 유골은 그의 어머니에 의해 바다에 흩뿌려졌다.

[멍뭉’s Story]

In Time (2011)

 

We earn it and spend it.

In Time (2011) Sci-Fi clip with quote We earn it and spend it. Yarn is the best search for video clips by quote. Find the exact moment in a TV show, movie, or music video you want to share. Easily move forward or backward to get to the perfect clip.

yarn.co

  • Time is now the currency.
    시간은 이제 화폐다.
    We earn it and spend it.
    우리는 시간을 벌고 사용한다.

영화 인타임의 초반부 대사다.

책의 예문에서 낭비한다는 의미로 쓰였다.

무언가를 다 써버린다는 의미다.

하지만 이 대사에서는 시간이 돈과 같은 화폐가 되었고

그 시간을 돈처럼 쓴다는 뜻으로 쓰였다.

 

Doctor Strange (2016)

 

Then you will spend eternity dying.

Doctor Strange (2016) clip with quote Then you will spend eternity dying. Yarn is the best search for video clips by quote. Find the exact moment in a TV show, movie, or music video you want to share. Easily move forward or backward to get to the perfect c

yarn.co

  • Then you will spend eternity dying.
    그러면 넌 영원한 죽게 될 거야.
    • 직역하면 영원한 죽음으로 보내게 될 거라는 말로
      여기에서 spend는 어떤 때를 보낸다는 의미로 쓰였다.
  • Yeah. But everyone on Earth will live.
    그래. 하지만 지구의 모든 사람은 살게 될 거야.
  • But you will suffer.
    하지만 넌 고통받겠지.
  • Pain is an old friend.
    고통은 오랜 친구야.
    • 오랜 친구라는 얘기는 그만큼 익숙하다는 뜻이고
      결국 상관없다, 괜찮다는 뜻이다.

위 대사는 [영어독립365/W50D5]에서 살펴본 닥터스트레인지 대사 바로 다음에 이어지는 대사다.

자연스럽게 복습도 해보자!

 

[영어독립365/W50D5] The Lion, the Bear, and the Fox / Just as you gave Kaecilius powers from your dimension, I've brought a

[영어독립365/W50D5] The Lion, the Bear, and the Fox The Lion, the Bear, and the Fox 사자, 곰, 그리고 여유 Just as a big bear rushed to grab a stray kid, a lion leaped from another direction upon the same prey. The two fought furiously for the p

kimmeongmung.tistory.com

 

[멍뭉’s Tip!]

  • currency : 통화[화폐]
  • suffer : 고통받다, (고통에) 시달리다

[영어독립365/W4D1] - 복습

 

[영어독립365/W4D1] The fire got out of control. /Sangsang Square's English study services spread like wildfire all over the

[영어독립365/W4D1] The fire got out of control. The fire got out of control. 불이 걷잡을 수 없이 커졌다. out of control 어떤 일이 통제 불가능하고 예상치 못한 방향으로 흘러갈 때 쓰는 표현 The fight got out of cont

kimmeongmung.tistory.com

 

 

반응형

댓글