[영어독립365/W51D5] The Rooster and the Jewel
The Rooster and the Jewel
수탉과 보석
A rooster was busily scratching and scraping about, trying to find something foir his family to eat,
when he happened to turn up a precious jewel that had been lost by its owner.
"Aha!" said the rooster.
"No doubt you are ver ycostly, and the person who lost you would give a great deal to find you.
But as for me, I would choose a single grain of barley over all the jewels in the world."
Precious things are without value to those who cannot prize them.
수탉 한 마리가 자신과 가족들의 식사를 구하기 위해 여기저기 바쁘게 땅을 긁고 있었습니다.
그러다 우연히 주인이 잃은 듯한 보석을 찾게 되었습니다.
"정말 귀한 보석임이 틀림 없어. 이 보석을 잃은 사람은 보석을 찾기 위해서라면 콘 포상을 해줄 의지가 있을 거야.
하지만 나에게는 보리 낟알이 그 어떤 보석보다 중요해."
아무리 소중한 것이라도 소중하게 여길 줄 모르는 사람에게는 가치가 없습니다.
- No doubt you are very costly, and the person who lost you would give a great deal to find you.
정말 귀한 보석임이 틀림없어. 이 보석을 잃은 자는 보석을 찾기 위해서라면 큰 보상을 해줄 용의가 있을 거야.- no doubt는 '분명 ~할 것이다', '~라는 것에 의심할 여지가 없다'라는 뜻이다.
no doubt you are very costly에서 you는 '보석'을 가리키는 것으로 '정말 비싼 보석임이 틀림없어'라는 의미다. - give a great deal to A는 'A 하기 위해 많은 것을 주다'라는 뜻이다.
deal에는 여러 뜻이 있는데, 그 중 '어떠한 양', '많음'의 의미가 사용되었다.
여기서 give 하는 '많은 것'은 '돈'이라고 볼 수 있다.
다시 보석을 찾을 수만 있다면 큰 돈을 쓸 의향이 있는 것이다. - It took a great deal of time.
정말 많은 시간을 투자했습니다.
- no doubt는 '분명 ~할 것이다', '~라는 것에 의심할 여지가 없다'라는 뜻이다.
- But as for me, I would choose a single grain of barley over all the jewels in the world.
하지만 나에게는 보리 낟알이 이 세상의 모든 보석보다 중요해.
- I would choose A over B의 구조를 가진다.
choose A over B는 'B 이전에 A를 택하다', 'B보다 A를 택하다', 'B 하느니 A 하겠다'라는 뜻이다.
결과적으로 '나라면 세상의 모든 보석을 택하기보다 보리 낟알 하나를 택할 것이다'라는 뜻이다. - We choose death over dishonor.
우리는 불명예보다는 죽음을 택할 것이다.
- I would choose A over B의 구조를 가진다.
[Helpful Tip!]
- scratch : 긁다, 할퀴다 / 긁힌 자국, 긁힌 상처
- scrape : 긁다, 긁어내다 / 긁힌 흔적, 긁힌 상처
[멍뭉’s Story]
...doubt and disbelief.
The Matrix clip with quote ...doubt and disbelief. Yarn is the best search for video clips by quote. Find the exact moment in a TV show, movie, or music video you want to share. Easily move forward or backward to get to the perfect clip.
yarn.co
- You have to let it all go, Neo. Fear, doubt and disbelief.
모든 걸 내려놓아야 해, 네오. 두려움, 의심 그리고 불신.
- 매트릭스 안에서 처음으로 점프하는 장면이다.
여기에서 doubt의 뉘앙스를 제대로 이해할 수 있다.
doubt가 전하는 뜻에 no가 붙어 doubt를 부정한다는 느낌을 떠올려보자.
- 매트릭스 안에서 처음으로 점프하는 장면이다.
We sure do. No doubt about it.
Madagascar (2005) clip with quote We sure do. No doubt about it. Yarn is the best search for video clips by quote. Find the exact moment in a TV show, movie, or music video you want to share. Easily move forward or backward to get to the perfect clip.
yarn.co
- We make a great team, the two of us.
우린 훌륭한 팀이야, 우리 둘 말야.
- 직역하면 '우리가 훌륭한 팀을 만들었서, 우리 둘이서.'가 된다.
즉, '우리 둘이 함께여서 훌륭한 팀이다'라는 의미다.
그냥 영어 그대로 받아들이는게 더 쉬운 문장이다.
- 직역하면 '우리가 훌륭한 팀을 만들었서, 우리 둘이서.'가 된다.
- We sure do. No doubt about it.
물론이지. 의심의 여지가 없어.- No doubt about it이라는 표현으로 정말 많이 쓰인다.
단순히 '의심할 여지가 없다'라는 해석보다
의심할 필요가 없을 정도로 확실하다는 표현을 한다고 생각하자.
- No doubt about it이라는 표현으로 정말 많이 쓰인다.
I highly doubt it.
Suits (2011) - S06E15 Drama clip with quote I highly doubt it. Yarn is the best search for video clips by quote. Find the exact moment in a TV show, movie, or music video you want to share. Easily move forward or backward to get to the perfect clip.
yarn.co
I seriously doubt it.
MacGruber (2010) clip with quote I seriously doubt it. Yarn is the best search for video clips by quote. Find the exact moment in a TV show, movie, or music video you want to share. Easily move forward or backward to get to the perfect clip.
yarn.co
- I highly doubt it.
I seriously doubt it.
- 둘 다 의심스럽다는 말이다.
전달하는 뉘앙스는 의심스러울 정도로 믿기 어려워
의심이 들거나, 그럴 가능성이 적다고 생각될 때 사용하는 표현이다.
그런 감정을 highly와 seriously로 더 강조 시켰다.
No doubt about it.과는 반대 의미다.
- 둘 다 의심스럽다는 말이다.
댓글