[영어독립365/W51D4] At the speed of light
In the vastness of space, you see some stars so far away that their rays have raced
at the speed of light for two million years to reach you.
우주의 광활함 속에 너무 멀리 떨어져 있어 당신에게 도달하기 위해 별빛이 빛의 속도로 2백 년 동안 달려온 별들을 볼 수 있다.
- In the vastness of space,
우주의 광활함 속에 - you see some starts so far away
너무 멀리 떨어져 있어 ~한 별들을 볼 수 있다 - that their rays have raced at the speed of light for two million years
그들의 광선이 빛의 속도로 2백 년 동안 달려온 - to reach you.
당신에게 도달하기 위해
at the speed of light는 '빛의 속도로'라는 뜻이다.
at은 속도를 묘사할 때 자주 쓰인다.
- Since Cameron just got a driver's license, he drove at a slow speed.
카메론은 이제 막 운전면허증을 땄기 때문에 느린 속도로 차를 몰았다.
[Helpful Tip!]
- so far away that A : 너무 멀어서 A 하다
- vast : 광활한
[멍뭉’s Story]
마침 이 노래에 오늘 표현이 나와서 해석해 봤는데
워낙 좋아하는 노래라서 해석도 쏙쏙 되고
노래도 쏙쏙 들어온다.
앞으로 노래도 하나씩 배워가야겠다.
이제 흥얼거리는 건 그만하고
따라 부르자!!
Tonight
오늘밤
I'm gonna have myself a real good time
난 정말 좋은 시간을 보낼 거야
I feel alive
내가 살아있는 게 느껴져
And the world, I'll turn it inside out
그리고 세상을, 내가 뒤집어 놓을 거야
Yeah!
그래
I'm floating around in ecstasy
난 황홀경에 빠져 떠다닐 거야
So don't stop me now, don't stop me
그러니 날 막지 마, 날 막지마
'Cause I'm having a good time, having a good time
난 지그 좋은 시간을 보내고 있으니까, 좋은 시간을
I'm a shooting star leaping through the sky
나는 저 하늘을 가로지르는 별똥별이야
Like a tiger defying the laws of gravity
마치 중력의 법칙을 거스르는 저 호랑이처럼
I'm a racing car passing by
Like Lady Godiva
나는 마치 레이디 고디바처럼
질주하는 레이싱카야
I'm gonna go, go, go
난 가, 가, 갈 거야
There's no stopping me
날 멈출 순 없어
I'm burning through the sky
난 하늘을 가로지르며 불타고 있어
Yeah!
그래!
Two hundred degrees
200도로
That's why they call me Mister Fahrenheit
그래서 나를 미스터 화씨라고 부르는 거야
I'm traveling at the speed of light
난 빛의 속도로 이동하고 있어
I wanna make a supersonic man out of you
난 널 초음속의 남자로 만들고 싶어
Don't stop me now
지금은 날 막지 마
I'm having such a good time
난 너무 즐거운 시간을 보내고 있어
I'm having a ball
아주 즐기고 있어
Don't stop me now
지금은 날 막지 마
If you wanna have a good time
너도 즐거운 즐거운 시간을 보내고 싶다면
Just give me a call
그냥 전화해
Don't stop me now
지금은 날 막지 마
'Cause I'm having a good time
정말 즐거운 시간을 보내고 있으니까
Don't stop me now
지금은 날 막지 마
Yes, I'm having a good time
그래, 난 즐거운 시간을 보내고
I don't wanna stop at all, yeah!
난 전혀 멈추고 싶지 않아, 예아!
I'm a rocket ship on my way to Mars
난 화성으로 가는 우주 비행선이야
On a collision course
충돌 직전이지
I am a satellite
난 인공위성이야
I'm out of control
난 통제할 수 없어
I'm a sex machine ready to reload
나는 다시 시작할 준비가 된 매력적인 남자야
Like an atom bomb about to-oh-oh-oh-oh-oh explode
마치 원자 폭탄처럼 오-오-오-오-오 폭발 직전이야
I'm burning through the sky
난 하늘을 가로지르며 불타고 있어
Yeah!
그래!
Two hundred degrees
200도로
That's why they call me Mister Fahrenheit
그래서 나를 미스터 화씨라고 부르는 거야
I'm traveling at the speed of light
난 빛의 속도로 이동하고 있어
I wanna make a supersonic woman out of you
난 널 초음속의 여자로 만들고 싶어
Don't stop me
Don't stop me
Don't stop me
Hey, hey, hey!
Don't stop me
Don't stop me
Ooh, ooh, ooh
I like it
Don't stop me
Don't stop me
Have a good time, good time
Don't stop me
Don't stop me
I'm burning through the sky
난 하늘을 가로지르며 불타고 있어
Yeah!
그래!
Two hundred degrees
200도로
That's why they call me Mister Fahrenheit
그래서 나를 미스터 화씨라고 부르는 거야
I'm traveling at the speed of light
난 빛의 속도로 이동하고 있어
I wanna make a supersonic man out of you
난 널 초음속의 남자로 만들고 싶
Don't stop me now
지금은 날 막지 마
I'm having such a good time
난 너무 즐거운 시간을 보내고 있어
I'm having a ball
아주 즐기고 있어
Don't stop me now
지금은 날 막지 마
If you wanna have a good time
너도 즐거운 즐거운 시간을 보내고 싶다면
Just give me a call
그냥 전화해
Don't stop me now
지금은 날 막지 마
'Cause I'm having a good time
정말 즐거운 시간을 보내고 있으니까
Don't stop me now
지금은 날 막지 마
Yes, I'm having a good time
그래, 난 즐거운 시간을 보내고
I don't wanna stop at all, yeah!
난 전혀 멈추고 싶지 않아, 예아!
Ah, da, da, da, da
Da, da, ah, ah
Ah, da, da, ah, ah, ah
Ah, da, da
Ah, da, da, ah, ah
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
[멍뭉’s Tip!]
- collision : 충돌
- defy : 반항[저항]하다, 무시하다
댓글