반응형
[W37D1] Don't make a fuss about it.
Don't make a fuss about it.
호들갑 떨지마
사소한 일에 과도하게 반응하는 것을 make a fuse라고 한다.
fuse는 '소란스럽게 하다', '야단법석을 치다'라는 뜻으로
make a fuse는 호들갑을 떨거나 과할 정도로 흥분하는 사람을 묘사할 때 쓸 수 있다.
부정적인 뉘앙스도 있지만, 농담할 때도 가볍게 자주 사용하는 표현이기도 하다.
- I just cut my hand a little. It's not bleeding, and it doesn't hurt at all.
So please don't make a fuse about it.
손을 조금 베었을 뿐이 피도 안 나고 아프지도 않아.
그러니까 제발 호들갑 좀 떨지 마. - Miguel made a fuse about his son's bad exam result.
미구엘은 아들의 안 좋은 성적에 대해서 소란스럽게 화를 냈다.
[Helpful Tip!]
- cut one's hand : 손을 베다, 베이다
- result : 결과
[멍뭉's Story]
blow a fuse라는 표현도 있다.
to become very angry or upset
매우 화가 나는 걸 말한다.
make a fuse는 fuse를 make 하지 말라는 뜻이라면
blow a fuse는 fuse를 blow 하지 말라는 뜻으로 보면 된다.
Don't blow a fuse, alright?
The Bear (2022) - S01E05 Sheridan clip with quote Don't blow a fuse, alright? Yarn is the best search for video clips by quote. Find the exact moment in a TV show, movie, or music video you want to share. Easily move forward or backward to get to the perfe
yarn.co
- Don't blow a fuse, alright?
화내지 마, 알았어?
소리를 듣지 않고 장면만 봐도 뭔가 언성이 높아지는 상황인 것 같다.
- To blow a fuse means to become very angry.
So, you might blow a fuse if someone scratches your car.
blow a fuse는 매우 화가 난 상태를 말해.
따라서 누군가 너의 차를 긁으면 넌 blow a fuse(화가 날) 할 거야.
반응형
댓글