[W32Weekend] 주요 동사 07 : GO
go는 어디론가 가는 모습이 먼저 떠오른다.
하지만 go는 단순히 '가다'로만 이해하기엔 굉장히 많은 의미를 담고 있다.
원어민처럼 자유자재로 구사하려면 go의 기본 개념을 이해하고 상황에 맞게 응용할 수 있어야 한다.
go의 기본 개념은 '나아가다'이다.
'특정 장소로 가다', '일이 어느 방향으로 가다'처럼 진행 방향으로 나아가는 것을 이야기하는 수많은 상황에 적용할 수 있다.
- 가다
- go의 첫 번째 뜻은 가장 보편적으로 알려진 '가다'이다.
- Sofia usually goes to bed early.
소피아는 보통 일찍 자러 가.
→ 소피아는 보통 일찍 자.
- go to bed를 있는 그대로 해석하면 '침대로 가다'이다.
이 의미가 '잠자리에 들다', '자러 가다'라는 표현이 되었다.
이처럼 영화를 보러 갈 때, 커피를 사러 갈 때 등 무엇을 하러 나아가는 동작을 취할 때 go를 사용할 수 있다.
- go to bed를 있는 그대로 해석하면 '침대로 가다'이다.
- The weather is so beautiful. Let's go for a walk.
오늘 날씨가 너무 좋다. 산책하러 가자.- go for는 '~를 위해 가다'라는 뜻이다.
주로 '걷다', '달리다' 등의 활동에 사용된다. - go for a run
달리기를 하러 가다
go for a jog
조깅을 하러 가다
go for a drive
드라이브하러 가다
go for a swim
수영하러 가다
- go for는 '~를 위해 가다'라는 뜻이다.
- 진행되다
- go의 기본 개념인 '나아가다'를 일이나 상황에 적용한다면 '진행되다'라는 의미로 사용이 가능하다.
이 경우엔 결과보다 진행 상황과 과정에 조금 더 초점이 맞춰져 사용된다. - How did the first meeting go?
첫 미팅은 어떻게 진행됐어?
→ 첫 미팅은 어땠어?
- How did it go? 는 '어떻게 됐어?"라는 뜻으로 일이 어떻게 진행되었는지 묻는 표현입니다.
친구가 소개팅을 했거나 동료 직원이 협력사와 미팅을 하고 왔을 때 사용할 수 있다.
- How did it go? 는 '어떻게 됐어?"라는 뜻으로 일이 어떻게 진행되었는지 묻는 표현입니다.
- The project didn't go well.
프로젝트가 진행이 잘 안 됐어.
→ 프로젝트가 잘 안 풀렸어.
- '어떻게 됐어?'의 질문에 대한 대답으로 It didn't go well(잘 안 풀렸어) 혹은 It went well(잘 됐어)이라고 말할 수 있다.
didn't go well을 쓴다면 '잘 안 풀려서 실행되지 못했어'를 의미할 수 있지만,
그보다는 프로젝트를 마쳤지만, 결과는 썩 좋지 않아'와 같은 뉘앙스로 더 많이 사용된다.
- '어떻게 됐어?'의 질문에 대한 대답으로 It didn't go well(잘 안 풀렸어) 혹은 It went well(잘 됐어)이라고 말할 수 있다.
- It's not going well.
잘 진행되고 있지 않아.
- 아직 진행되고 있는 프로젝트를 말할 때 쓰는 표현이다.
이 예문에 well 대신 smoothly를 넣어 It's not going smoothly(순조롭게 진행되고 있지 않아)로 응용할 수 있다.
going은 '상황이 잘 풀리지 않고 있어', '일이 잘되고 있어'등
진행 상황에 관해 이야기할 때 사용하기 좋은 go의 진행형이다.
- 아직 진행되고 있는 프로젝트를 말할 때 쓰는 표현이다.
- go의 기본 개념인 '나아가다'를 일이나 상황에 적용한다면 '진행되다'라는 의미로 사용이 가능하다.
- ~한 상태가 되다, 변하다
- 나아가는 형태가 지속되면 어떠한 상태에 이르거나 다른 형태로 변하기도 한다.
go를 이용해 변화된 모습을 이야기할 수 있다. - The milk went sour. Don't drink it.
그 우유 신 상태가 되었어. 마시지 마.
→ 그 우유 상했어. 마시지 마.
- 우유가 '신 상태로 변했다', '신 상태에 이르렀다'는 뜻이다.
go의 '나아가다'라는 개념이 어떻게 확장되었는지 알 수 있다.
시간이 지남에 따라 변화하는 모습, 어떠한 형태로 나아가는 모습을 상상해보면 이해에 도움이 된다.
- 우유가 '신 상태로 변했다', '신 상태에 이르렀다'는 뜻이다.
- <원어민처럼 말하기 TIP>
The stock market went wild today.
오늘 주식 시장은 야생의 상태가 되었다.
→ 오늘 주식 시장은 난리였다.
- go wild는 '미쳐 날뛰다', '~에 미친 듯이 열광하다'라는 의미다.
인기 많은 가수나 배우가 무대 위에 등장해서 관객들이 환호할 때,
소풍 가는 아이들이 너무 신이 나서 법석을 떨 때의 모습을 go wild라고 표현한다.
- go wild는 '미쳐 날뛰다', '~에 미친 듯이 열광하다'라는 의미다.
- 나아가는 형태가 지속되면 어떠한 상태에 이르거나 다른 형태로 변하기도 한다.
- 놓아야 할 곳에 놓다
- go가 가진 또 다른 의미로 '놓여야 할 곳에 놓이다', '제자리에 놓이다'이다.
'나아가다'와는 조금 다른 느낌인데,
우리가 평소에 '이건 어디에 둬야 하지?'라고 말할 때를 떠올리면
'가야 할 곳에 가다', '놓아야 할 곳에 놓다'라는 느낌을 알 수 있다.
물건의 입장에서는 가야 할 곳으로 '가는', 즉 '놓이는' 것이다. - Where does this piece go?
이 조각은 어디로 가야 돼?
→ 이 조각은 어디에 놓아야 되지?
- '이 조각이 갈 곳이 어디지?', '이 조각을 놓아야 할 곳이 어디지?'라고 말하는 장면이다.
- Confidential documents go in the cabinet.
기밀문서들은 선반 안으로 갑니다.
→ 기밀문서들은 선반에 보관됩니다.
- go가 가진 또 다른 의미로 '놓여야 할 곳에 놓이다', '제자리에 놓이다'이다.
go은 쉬운 단어지만 막상 쓰려고 하면 어떻게 사용해야 하는지 어려운 경우가 많다.
go가 있는 문장을 만났을 때 잠시 멈춰서 그 상황에 go는 어떤 형태로 쓰이고 있는지, 어떠한 동작을 표현하고 있는지 생각해 보자.
[멍뭉's Story]
Shameless - Requiem for a Slut [S07E12]
Going for a run?
Shameless (2011) - S07E12 Drama clip with quote Going for a run? Yarn is the best search for video clips by quote. Find the exact moment in a TV show, movie, or music video you want to share. Easily move forward or backward to get to the perfect clip.
yarn.co
- Going for a run?
달리러 가?
일상생활에서도 자주 쓸 수 있는 표현이다.
다음은 다른 대사들이다.
- Let's Go for it. / Go for it.
어디 한번 해보자. / 해봐. - Go for a swim.
수영하러 가자. - I'm going to go for a walk.
산책하러 갈 거야. - I'm going to go for a cigarette.
담배 피우러 갈 거야. - Let's go for a ride.
드라이브 가자. - wanna go for a walk?
산책 갈래? / 좀 걸을래? - Wanna go for a ride?
드라이브 갈래? - - go for a drive?
- For a drive?
드라이브 갈까?
드라이브?
이와 비슷한 대사들이 너무너무 많다.
일상생활에서도 상대에게 뭔가를 하러 가자고 물을 때
뒤에 내용만 바꿔 쓸 수 있는 표현이다.
아주 쉽지만 자주 쓰이는 표현이다.
댓글