반응형
[영어독립365/W11D1] Be my guest.
Be my guest.
그러세요
- 부탁을 받았을 때, '좋을 대로 해', '그러세요', '얼마든지요'와 같이 허락의 뉘앙스를 가진 표현
- Do you mind if I have another glass of wine?
와인 한 잔 더 해도 괜찮을까요?
Be my guest.
얼마든지 마셔요.
Helpful Tip!
- mind : (주로 의문문이나 부정문에서) 신경 쓰다, 꺼리다
- guest : 손님
[멍뭉's Story]
일상 회화에서도 유용하게 쓸 수 있는 표현이다!!
검색하다가 재밌는 영상을 찾았다.
다음 영상은 어벤저스: 에이지 오브 울트론의 한 장면이다.
마블 팬이라면 누구나 기억할 그 장면.
잠시 감상해보자.
(토르의 대사는 9초부터)
Avengers: Age of Ultron - Lifting Thor's Hammer - Movie CLIP HD
Hawkeye : Whatever man, it's a trick.
Thor : Please, be my guest.
호크아이가 어쨌든 속임수라고 하니까
토르는 Please, be my guest.라고 말한다.
'속임수가 아니니까 무슨짓을 해도 괜찮으니 얼마든지, 좋을 대로 시도해 봐라'라는 허락의 뉘앙스로 말이다.
그 이후에 모두가 망치를 들어 올리려고 시도한다.
누군가에게 무언가를 허락하는 느낌을 기억하는게 중요한 듯하다.
반응형
댓글