[영어독립365/W9D2] Disposition
Disposition
타고난 기질, 성향
- 사람들의 타고난 기질이나 성향을 영어로 설명할 때 disposition를 사용.
- I have a quiet disposition.
나는 조용한 성격을 가졌다. - Jonas has an optimistic disposition.
조나스는 낙천적인 성향을 가졌다. - From the age of seven, Lora showed a disposition to paint.
로라는 7살 때부터 그림에 소질을 보였다.
[Helpful Tip!]
- quiet : 조용한
- optimistic : 낙천적인, 긍정적인
[멍뭉's Story]
dispositino에 많은 뜻 중에
법률 용어로 쓰일 때는 소송이나 형사 고발에 대한 법원의 최종 처분의 뜻으로 쓰인다.
Criminal Case Disposition Report - July 2022
Criminal Case Disposition Report - July 2022
www.myplainview.com
'형사 사건 처분 리포트 - 2022년 7월' 정도로 번역할 수 있겠다.
무슨 내용일까 읽어보니
누가 무슨죄를 지었고 어떤 처분을 받았는지에 대한 내용이다.
다음 두 링크도 마찬가지다.
https://www.oaoa.com/local-news/ector-county-felony-dispositions-july-25-2022/
ECTOR COUNTY FELONY DISPOSITIONS: July 25, 2022 - Odessa American
The Odessa American is the leading source of local news, information, entertainment and sports for the Permian Basin.
www.oaoa.com
https://www.albertleatribune.com/2022/08/court-dispositions-april-21-28-2022/
Court dispositions: April 21-28, 2022 - Albert Lea Tribune
Freeborn County District Court April 20 Michael Anthony Madrigal, 46, 1606 Portland Ave., Albert Lea. Count 1: Traffic – driver must carry proof of insurance. Fees $280. Jaycie Erica Martinez, 38, 422 Court St., Albert Lea. Count 1: Threats of violence
www.albertleatribune.com
법적으로 내려진 처분을 뜻하므로
법정에 관련하여 흔하게 접할 수 있는 단어로 보인다.
실제로 구글 뉴스 검색을 해보면 법률적인 용어로 쓰인 기사가 대부분이다.
아무래도 뉴스다 보니 그런 듯하다.
다음은 생각보다 어려워서 추가적인 정리가 필요하지만
일단 기록해 두려고 쓴다.
professional disposition은 '프로 기질'을 뜻한다.
What is the difference between disposition and character?
What is the difference between "disposition " and "character " ? "disposition " vs "character " ?
Synonym for disposition Disposition is - attitude Character is - personality Ex: He often change his disposition(attitude). She can attract many with her charater(personality).|They are synonyms. Don't worry about the difference in this case.|These are sim
hinative.com
처음 어떤 내용을 쓸까 고민하다가
성격과 비슷한 단어인 character가 생각나서 검색해 보았는데
처음엔 저 글의 의미를 잘 몰랐어 뺐다가
professional disposition의 뜻을 알고 나니 둘의 뉘앙스의 차이가 조금 이해가 된다.
위 링크에서 원어민은 둘의 차이를 태도와 관련해서 설명한다.
Disposition is mainly used to describe a person’s attitude.
But character is not really about attitude.
즉, disposition은 사람의 태도를 묘사할 때 주로 사용되고
character는 태도에 관한 것이 아니라고 말하며,
어떻게 행동하고 반응할지 결정하는 사람 내면에 있는 것이 character라고 말한다고 한다.
professional disposition을 '프로 성격'으로 해석하면 좀 어색하다.
https://www.vocabulary.com/dictionary/disposition
Disposition - Definition, Meaning & Synonyms
Someone's disposition is their mood or general attitude about life. If your friend woke up on the wrong side of the bed, tell her that she might need a disposition makeover.
www.vocabulary.com
위 링크에도 disposition과 character의 차이점을 설명한다.
disposition은 사람이 세상을 바라보는 긍정적 또는 부정적인 방식을 의미한다고 한다.
character는 내면의 도덕적 가치에 의해 결정되며,
personality는 당신이 개인으로서 어떤 사람인지를 반영한다.
nervous/cheerful/sunny/angry/happy는 disposition과 같이 쓰이고
jealous/selfish는 character와 같이 쓰인다.
어째 깊이 들어갈수록 어려워진다.
이쯤에서 마무리하고 좀 더 명확해지면 다시 정리해야겠다.
[멍뭉's Helpful Tip!]
- court : 법정, 법원
- felony : 중범죄
- criminal case : 형사 사건
p.s
정리한다고 했는데 솔직히 차이를 명확히 모르겠다.
다양한 예문을 통해 어떤 상황에 쓰이는지 더 많이 봐야겠다.
솔직히 처음 시작할 때만 해도 금방 끝나지 않을까 했는데
의외로 오래 걸렸다.
명확하게 정리도 못하고 이해도 못했다.
이건 언어가 문제가 아니라 정의의 문제다.
한국어서도 혼용해서 쓰이고
영어에서도 혼용해서 쓰이는 것 같다.
정의가 명확하지 않으니 어느 쪽에서도 이해가 잘 안 된다.
이걸 제대로 이해하는 날,
얼마나 신날지 상상하니 웃음이 난다.
시간이 좀 걸릴 것 같지만 그래도 이 모든 과정이 재밌다.
댓글