본문 바로가기
영어독립 멍뭉!/영어독립 365

[영어독립365/W7D2] Assert / Elon Musk Assert That Dongecoin is Superior to Bitcoin.

by 김멍뭉씨 2022. 8. 6.
반응형

[영어독립365/W7D2] Assert

Assert
확고하게 주장하다
  • '강하게 주장하다', '(권리 등을) 확고히 하다'라는 뜻으로,
    의견을 단호하게 피력하는 상황에서 주로 사용할 수 있다.
    예를 들면 결백을 주장하는 경우.
    • James continues to assert his innocence.
      제임스는 계속 결백을 주장하고 있다.
    • Gina asserted her rights in front of her boss.
      지나는 상사 앞에서 그녀의 권리를 주장했다.
  • 어근 -sert는 '결합하다'라는 의미

 

[Helpful Tip!]

  • innoncence : 순수함, 결백
  • guilty : 유죄의
  • right : 권리, 권한
  • continue : 계속하다

[멍뭉's Story]

어근 -sert의 설명이 부족해 이해가 잘 되지 않아 검색해 보니,

  • as는 to, toward로 ~로, ~로 향해라는 의미.
  • -sert는 join으로 끼어들어 확실히 말한다는 의미
  • 이 둘이 만나 ~로 끼어들어 확실히 말한다는 의미가 되었다.

 

프로그래밍에서의 assert도 단어의 의미대로 동작한다.

간단히 설명하면

특정 조건에서 제대로 동작하지 않아 에러가 발생할 경우 

어디에서 왜 에러가 발생했는지

문제가 발생한 위치에서 멈추고 알려준다.

마치 '지금 여기에 문제가 있다'라고 강력하게 주장하듯이 말이다.

 

Elon Musk Assert That Dongecoin is Superior to Bitcoin
일런 머스크는 도지코인이 비트코인보다 우수하다고 주장한다.

 

Elon Musk Asserts That Dogecoin Is Superior to Bitcoin

Elon Musk Asserts That Dogecoin Is Superior to Bitcoin

in.investing.com

위 기사는 오늘 아침에 올라온 기사다.

  • Despite whether Bitcoin is bullish or bearish, Tesla has stopped accepting its payment.
    비트코인이 강세든 약세든 간에 테슬라는 비트코인의 지불을 받아들이는 것을 중단했다.

 

[멍뭉's Helpful Tip!]

  • superior : 우월한, 우수한
  • despite : ~에도 불구하고
  • bullish : 황소 같은, 고집이 센, (주가 등이) 상승세의
  • bearish : (시장이) 약세장인, 곰 같은 [무뚝뚝한]
  • payment : 지불, 지급

 

 

p.s

블로그에 글을 쓰다 보니

영어독립 365에 나온 내용이

실제로 어떻게 쓰이는지 검색하다가

뉴스 타이틀 검색을 자연스럽게 하게 되었다.

아직은 타이틀 만으로도 공부에 도움이 되지만

기사 내용을 보면 아직 내용을 제대로 이해하기는 힘들다.

아직 갈길이 멀지만 전과는 다르게

자연스럽게 읽고 쓰고 듣고 말하는 상상을 하니

너무 신이 난다.

오늘의 작은 노력이

그날의 밑거름이 될 거라 믿어 의심치 않기 때문이다.

 

반응형

댓글