[영어독립365/W7D4] Let A creep in
We consider it normal to let our sedentary lifestyles creep in as we age,
but this is far from the truth.
나이가 들수록 앉아만 있는 생활습관에 점점 익숙해지는 것을 당연하게 여기는데,
이는 잘못된 생각이다.
- We consider it normal
우리는 그것이 정상이라고 생각한다 - to let our sedentary lifestyles creep in as we age,
나이가 들수록 앉아만 있는 생활습관에 점점 익숙해지도록 두는 것, - but this is far from the truth.
하지만 이는 진실과 거리가 멀다.
- let A creep in은 'A가 은밀히 들어오도록 허락하다'라는 뜻이다.
let 대신 allow로 바꿔서 사용 가능하다. - sedentary는 '앉아있는'이라는 의미로 좌식생활을 일컫는다.
- If you let bad habits creep into your daily routine, they will become harder and harder to break.
만약 나쁜 습관이 우리의 일상에 스며들게 방치한다면, 점점 더 고치기 어려워질 것이다.
[Helpful Tip!]
- creep in : 소리 없이 들어오다, 영향을 미치다
- far from the truth : 진실과 거리가 먼
- sedentary : 주로 앉아서 생활하는
[멍뭉' Story]
sedentary가 인상적이어서 검색해보니
재밌는 기사를 발견했다.
Diseases Caused by Being Too Sedentary
Diseases Caused by Being Too Sedentary | Ukraine Gate
Previously, experts believed that exercise can help prevent the negative effects of a sedentary lifestyle. However, new research has shown that harm is cumulative. Kiev. Ukraine. Ukraine Gate - March 09, 2021 – Lifestyle Many people in the modern worl
www.ukrgate.com
너무 오래 앉아서 생기는 질병에 관한 이야기인데
문장 중간에 바로 어제 배운 'no longer'도 나온다!!
지문이 길지 않아 어느 정도 이해할 수 있을까 싶어 읽어봤는데
생각보다 어렵지 않았다.
물론 어려운 단어도 있지만
그 단어를 빼고 전체적인 문장이 그려지는 게 신기했다.
이런 경우는 단어만 찾아보면 의미를 이해하는데 전혀 어려움이 없다.
영독단으로 공부하면서 단어도 단어지만
문장을 많이 읽어서인지 초반에 비하면
확실히 읽어 나가는 것 자체가 수월해 졌다.
초반에는 모르는 단어 투성이어서 모르는 단어도 유추가 전혀 되질 않았는데
앞뒤 문맥상 이 단어는 이 뜻이구나! 하는 단어들이 많아졌다.
위 기사는 좀 짧기도 하고 문장이 쉽기도 하지만
사실 가끔 신박사님이 올려주신 링크를 읽어보면
단어를 모르는 것은 둘째치고
사전을 찾든 어떻게 하든 끝까지 읽는 것 자체가 안됐는데
그에 비할 바는 아닌 짧은 글이지만
아직 극적으로 성장하지는 못한 것 같지만
분명 초반에 비해 뭔가 달라진 것을 느낀다.
도대체 임계점 돌파는 몇 번 하면 어떤 기분일까...
[멍뭉's Helpful Tip!]
- diabetes : 당뇨병
- kidney : 신장(콩팥), 기질(성질)
영독단 검색해보니 두 단어가 나온다.
아무래도 건강과 관련이 있는 단어라 그런지 우선순위가 높은 것 같다.
댓글