[인생명언200/047]
The talent for being happy is appreciating and liking what you have, instead of what you don't have.
행복해지는 재주는 당신이 갖지 않은 것 대신 당신이 가진 것을 감사하고 좋아하는 것이다.
- Woody Allen -
[구문 알기]
- the talent for being happy
행복해지는 재주
- 전치사는 항상 명사 앞에 온다.
동명사 역시 명사의 역할을 하므로 위와 같이 전치사 뒤에 올 수 있다.
여기서는 전치사 for 다음에 동명사 구문인 being happy(행복해지는 것)가 왔다.
이때 for는 '~를 위한, ~에, ~에 대해'를 의미한다.
- 전치사는 항상 명사 앞에 온다.
- instead of [what you don't have]
[당신이 갖지 않은 것] 대신
- instead of 또한 전치사로 '~ 대신에'라는 의미다.
참고로 Use this instead.(대신 이거 써)와 같은 문장을 보면 알 수 있듯이
instead 자체는 부사이기 때문에 뒤에 명사가 올 수 없다.
- instead of 또한 전치사로 '~ 대신에'라는 의미다.
[단어/숙어 알기]
- talent : 재능, 재능 있는 사람
- Singing is her special talent.
노래는 그녀가 가진 특별한 재능이다.
- Singing is her special talent.
- appreciate : 진가를 알아보다, 인정하다, 감사하다
- We don't appreciate what we have until it's gone.
우리는 우리가 가진 것이 없어질 때까지 그것에 대해 감사하지 않는다.
- We don't appreciate what we have until it's gone.
[멍뭉’s Story]
Game of Thrones - Oathkeeper [S04E04]
You're a rare talent.
Game of Thrones (2011) - S04E04 Drama clip with quote You're a rare talent. Yarn is the best search for video clips by quote. Find the exact moment in a TV show, movie, or music video you want to share. Easily move forward or backward to get to the perfect
yarn.co
- You're a rare talent.
자넨 보기 드문 인재야.
이 대사에서는 재능보다는 인재가 더 어울린다.
상대에게 드문 재능이 있다는 말로 직역을 해도 어색하진 않다.
하지만 문맥상 자연스러운 표현은 있다.
뭐.. 번역을 하면서 생기는 문제긴 하지만.
영어 그대로 받아들이기 위해서는
단어와 문장의 뜻도 중요하지만
맥락을 알아야 한다.
그래야 말이 전하는 뉘앙스를 제대로 알 수 있다.
You know, your father is a very talented man.
2012 (2009) clip with quote You know, your father is a very talented man. Yarn is the best search for video clips by quote. Find the exact moment in a TV show, movie, or music video you want to share. Easily move forward or backward to get to the perfect c
yarn.co
- You know, your father is a very talented man.
그거 아니, 너의 아버지는 매우 능력 있는 사람이란다. - Listen up.
잘 들으렴.
재능이라고 번역해도 괜찮아 보이지만
아이들에게 설명하는데 특정 분야에 재능이 있다는 자세한 설명이 아니어서
그냥 능력있는 사람으로 번역하는 게 자연스러워 보인다.
아빠가 아이들에게 listen up이라고 말하는 건
본인 칭찬을 하니 잘 들으라는 일종의 개그다.
Spider-Man: No Way Home (Extended Version)
really appreciate you doing this for me, sir.
Spider-Man: No Way Home (Extended Version) clip with quote really appreciate you doing this for me, sir. Yarn is the best search for video clips by quote. Find the exact moment in a TV show, movie, or music video you want to share. Easily move forward or b
yarn.co
- really appreciate you doing this for me, sir.
저를 위해 이렇게 해주셔서 정말 감사드립니다, 선생님.
피터를 위해 마법을 써주기로 한 닥터스트레인지에게 감사해하는 피터다.
Appreciate it. Thank you.
Furious 7 (2015) clip with quote Appreciate it. Thank you. Yarn is the best search for video clips by quote. Find the exact moment in a TV show, movie, or music video you want to share. Easily move forward or backward to get to the perfect clip.
yarn.co
- Appreciate it. Thank you.
감사합니다. 고마워요.
일반적인 감사 표현으로 사용되는 간단한 표현이다.
Much appreciated, pal.
Top Gun: Maverick clip with quote Much appreciated, pal. Yarn is the best search for video clips by quote. Find the exact moment in a TV show, movie, or music video you want to share. Easily move forward or backward to get to the perfect clip.
yarn.co
- Much appreciated, pal.
정말 고맙네, 친구.
much가 들어가면서 감사함을 더 강조하는 뉘앙스다.
[영어독립365/W10D2] - 복습
[영어독립365/W10D2] Apparently / As expected, there are a lot of news articles for 'Apparently'
[영어독립365/W10D2] Apparently Apparently 보아하니 정확히 아는 것은 아니지만 무엇을 보았거나, 무엇을 들어서 '~한 것 같더라'라고 말하고 싶을 때, '보아하니', '듣자 하니'라는 뜻으로 쓰인다. Apparent
kimmeongmung.tistory.com
댓글