반응형
[W23D4] Until
It was not until 2016 that the policy was updated, protecting vulnerable populations such as pregnant women and children.
2016년에 이르러서야 그 정책이 개정되어 임신부와 어리니와 같은 취약계층을 보호할 수 있게 되었습니다.
- It was not until 2016
2016년까지 ~ 하지 않았다 (2016년에 이르러서야 마침내 ~ 하였다) - that the policy was updated,
정책이 개정되었다 - protecting vulnerable populations
취약한 인구를 보호하는 - such as prgnant women and children.
임신부와 어린이와 같은
it is not until은 '~에 이르러서야 어떤 일이 일어났다'라는 표현이다.
어떤 사건이 원하는 시점보다 더 늦게 일어났다는 사실을 강조하기 위해 부정문으로 쓰였다.
'2016년에 ~ 했다' 보다는
'2016년까지 ~하지 못했다'라고 말하는 것이다.
- It's not until we fix the current issue that we can finally move forward with our plan.
현재의 문제를 해결해야만 비로소 우리는 앞으로 나아갈 수 있다.
[Helpful Tip!]
- vulnerable : 취약한, 연약한
- population : 인구, 특정 그룹
[멍뭉's Story]
U.S. will keep Covid public health emergency in place at least until mid January
미국 적어도 1월 중순까지 코로나 공중 보건 비상사태를 유지할 것
U.S. will keep Covid public health emergency in place at least until mid January
The public health emergency, first declared in January 2020 and renewed every 90 days since, has had a vast impact on the U.S. health-care system.
www.cnbc.com
- The public health emergency, first declared in January 2020 and renewed every 90 days since, has had a vast impact on the U.S. health-care system.
2020년 1월에 처음 선언된 이후 90일마다 갱신되는 공중 보건 비상사태는 미국 의료 시스템에 막대한 영향을 미쳤습니다. - The declaration has dramatically expanded public health insurance through Medicaid and the Children’s Health Insurance Program.
이 선언은 저소득층 의료 보장 제도(Medicaid)와 어린이 건강 보험 프로그램을 통해 공공 건강 보험을 극적으로 확대했습니다. - Enrollment in these programs increased 26% during the pandemic to a record of more than 89 million people as of June.
이 프로그램에 등록한 사람은 팬데믹 기간 동안 26%가 증가해 6월 기준 8,900만 명이 넘는 기록을 세웠습니다.
[멍뭉's Helpful Tip!]
- vast : 막대한, 방대한
- insurance : 보험, 보험료
- enroll : 등록하다, 명부에 올리다
반응형
댓글