본문 바로가기
영어독립 멍뭉!/영어독립 365

[영어독립365/W15D5] California is so hot and dry that not even soaking rain can ease fall fire peril

by 김멍뭉씨 2022. 9. 27.
반응형

[W15D5] The Fly and the Bull

The Fly and the Bull
파리와 황소

A fly flew across a meadow and settled on the tip of a buul's horn.
After resting ofr a short time, he was ready to fly away.
But before he left, he apologized to the bull for using his horn as a place to rest.
"You must be glad I'm leaving," he said.
"It doesn't matter to me," replied the bull.
"I didn't even know you were there."
We are often of greater importance in our own eyes than in the eyes of our neighbor.
한 파리가 초원을 가로질러 난 후 황소 뿔 끝에 앉았습니다.
잠시 쉰 후 파리는 다시 날 준비가 되었습니다.
하지만 떠나기 전에 뿔 위에서 휴식을 취한 것을 황소에게 사과했습니다.
"제가 이제 떠나니 기쁘시겠어요."
황소가 대답했습니다.
"상관없어요. 사실 당신이 제 뿔 위에 있는지도 몰랐는걸요?"
주변 사람들이 나를 보는 것보다 내가 나를 더 소중하게 보는 경우가 많습니다.
  1. I didn't even know you were there.
    당신이 거기 있는지도 몰랐어요
    • not even은 '전혀 ~아니다', '~조차 않는'이라는 뜻
    • not even interested
      관심도 없는
    • cannot even afford
      살 돈도 없는
  2. We are often of greater importance in our own eyes than in the eyes of our neighbor.
    주변 사람들이 나를 보는 것보다 내가 나를 더 중요하게 보는 경우가 많습니다.
    • in one's eyes는 '~의 눈에'를 의미
    • 실제 눈을 의미하기도 하지만 추상적으로 '관점'을 뜻하기도 함
    • in my eyes == in my opinion '내가 보기에는', '내 의견으로는'

 

[Helpful Tip!]

  • meadow : 들판, 초원
  • tip : 끝부분
  • horn : 뿔
  • apologize : 사과하다
  • glad : 기쁜
  • importance : 중요성

[멍뭉's Story]

California is so hot and dry that not even soaking rain can ease fall fire peril
캘리포니아는 너무 덥고 건조해서 흠뻑 젖는 비 조차 가을 화재 위험을 잠재울 수 없다

 

California is so hot and dry that not even soaking rain can ease fall fire peril

Though the recent rains have helped tame some active blazes, it's too soon to say goodbye to this year's fire season.

www.latimes.com

  • A summer of drought, extreme heat and deadly wildfires will end with much-needed rain this week in parts of California, but it is unlikely to douse the threat of wind-driven fires this fall in a state scarred by record-setting heat waves and bone-dry landscapes.
    가뭄, 극심한 더위와 치명적인 산불의 여름은 이번주 캘리포니아의 일부 지역에선 그토록 원했던 비로 끝날테지만, 기록적인 폭염과 바싹마른 풍경으로 상처입은 주에서는 올 가을 바람으로 인한 화재의 위협을 잠재울 수 없을 것 같다.
  • We still have to be really vigilant,” said Alex Hall, director of the Center for Climate Science at UCLA. “The heart of the fire season — especially for Southern California and the central part of California — is coming up.”
    "우리는 여전히 경계해야 합니다."라고 UCLA의 기후 과학 센터 소장인 알렉스 홀은 전했다. "진짜 화재 시즌이 — 특히 남부 캘리포니아와 캘리포니아 중부 — 오고 있습니다."
  • More than 6,400 wildfires have seared the state this year, 
    올해 6,400건 이상의 산불이 주를 불태웠고,

산불에 관한 기사는 몇번 다루어서 인지 한국말로 번역하는것이어렵지 이해하는데는 큰 무리가 없다!!

두 번째 문장은 반이 상이 지명이랑 소속 기관명이고 ㅎㅎ

그나저나 캘리포니아 산불은 정말 심각한 수준인것 같다.

6,400건이라니...

Not even Putin and World War III can get Elon Musk out of the Twitter deal
푸틴과 세계 3차 대전 조차 일런 머스크를 트위터 거래에서 빼낼 수 없었다

Not Even Inflation Can Kill The Job Boom
인플레이션 조차 일자리 붐을 죽일 수 없었다

 

반응형

댓글