반응형
[W26D4] as far in a day as
A message could travel as far in a day as a human could walk.
소문은 하루에 인간이 걸어갈 수 있는 만큼 멀리 이동할 수 있다.
- A message could travel
메시지는 이동할 수 있다 - as far in a day as
하루에 ~만큼 멀리 - a human could walk.
인간이 걸을 수 있는
'~만큼 멀리'를 뜻하는 as far as에 in a day를 넣어 as far in a day as가 되면
'하루에 ~만큼 멀리'라는 표현이 된다.
- The dog can run as much in a day as a cheetah can run.
그 개는 하루에 치타가 뛰는 만큼 뛸 수 있다.
[Helpful Tip!]
- message : 소식, 전하는 말
- human : 사람, 인간
[멍뭉's Story]
Why going into work five days a week is a thing of the past
주 5일 일하는 것이 과거의 일인 이유
Why going into work five days a week is a thing of the past | CNN Business
China's Zhengzhou, home to world's largest iPhone factory, ends Covid lockdown
www.cnn.com
- We’re never going back to the office – at least not five days a week.
우리는 사무실로 돌아가지 않을 겁니다, 적어도 주 5일로는 말이죠. - That’s the contention of Anne Helen Petersen, the author of “Out of Office: Unlocking the Power and Potential of Hybrid Work.”
이는 “Out of Office: Unlocking the Power and Potential of Hybrid Work.”의 저자인 Anne Helen Petersen의 주장입니다. - As far back as 1866, Congress considered mandating a 40-hour work week, but the legislation stalled.
1866년으로 거슬러 올라가면, 국회는 주당 40시간 근무를 의무화하는 것을 고려했지만, 입법은 지연되었습니다. - In 1926, Henry Ford instituted a 40-hour work week for his employees, believing that was the optimal amount of time for someone to work in a week.
1926년, 헨리 포드는 직원들을 위해 주 40시간 근무제를 도입했는데, 이는 누군가 일주일에 일할 수 있는 최적의 시간이라 믿었기 때문입니다.
in a day에 들어갈 자리에 다른 것들이 들어가서 다양하게 풀이될 수 있다.
위의 예문에서는 back을 사용하여 1866만큼 뒤로 멀리 간다는 의미로 쓰여
1866으로 거슬러 올라간다고 표현할 수 있겠다.
그나저나 주 5일 근무의 벽이 무너지는 것은 시간문제가 아닐까 싶다.
물론 정착하기까지 시행착오가 있겠지만 말이다.
주 5일 근무로 바꾸면 나라 경제 망한다는 말이 나왔던 때도 있었으니...
[멍뭉's Helpful Tip!]
- congress : 국회(의회)
- mandate : 권한
- legislation : 입법 행위
- stall : 교착 상태에 빠뜨리다
- optimal : 최적의
반응형
댓글