[영어독립365/W4D1] The fire got out of control.
The fire got out of control.
불이 걷잡을 수 없이 커졌다.
- out of control
어떤 일이 통제 불가능하고 예상치 못한 방향으로 흘러갈 때 쓰는 표현- The fight got out of control as people started throwing bottles at each other.
사람들이 서로에게 병을 던지기 시작하면서 싸움은 걷잡을 수 없게 되었다.
- The fight got out of control as people started throwing bottles at each other.
- out of my hands
어떤 일에 더 이상 권한이 없거나 관여하지 않을 때 쓰는 표현- The result is out of my hands.
'결과는 내 손을 떠났다', '이제 결과는 내가 어떻게 할 수 있는 일이 아니다'라고 말하고 싶을 때 쓰는 표현
- The result is out of my hands.
[Helpful Tip!]
- out of control : 통제 불가능한
- out of my hands : 내 손을 떠난
[멍뭉's Story]
- out of control을 검색해보니 책의 예제와 비슷한 산불에 관한 뉴스가 눈에 띈다.
- 다음은 어제-2022년 7월 17일(일요일) 뉴스다.
- Wildfire near Lytton, B.C., remains out of control; 15 square km burning
- Lytton 인근에서 산불이 발생해 15 평방 킬로미터를 태우고 여전히 번지고 있다는 뉴스다.
- remains out of control은 직역하면 '통제 불능 상태로 남아있다'는 뜻이지만
- 문맥상 자연스럽게 번역하면 위와 같이 표현할 수 있다.
Wildfire near Lytton, B.C., remains out of control; 15 square km burning
British Columbia's Wildfire Service says it is bringing in another 21-person unit crew to help fight a wildfire that broke out Thursday nearly two kilometres northwest of Lytton on the other side of the Fraser River.
bc.ctvnews.ca
- out of control의 반대말은 under control
- under control (= not out of control)
성공적으로 관리됐거나 처리됐을 때, 또는 제한됐을 때 쓰는 표현- She remained calm and kept the situation under control.
그녀는 침착하게 상황을 통제했다. - A year after the divorce, he finally got his life back under control.
이혼한 지 1년 후, 그는 마침내 그의 살을 되찾았다. - The firefighters got the fire under control.
소방관들이 화재를 진압했다. - You need to get your anger under control.
당신은 화를 다스릴 필요가 있다.
- She remained calm and kept the situation under control.
- under control 역시 산불 관련 뉴스가 보인다.
- 다음 뉴스는 나흘 전-2022년 7월 14일(목요일) 뉴스다.
- Southwestern Turkey wildfire under control, minister says
- 장관은 터키 남서부 산불을 잡았다고 말했다.
- out of control과 마찬가지로 '산불이 통제 하에 있다'라고 직역할 수 있으나
- 자연스럽게 위와같이 번역할 수 있다.
Southwestern Turkey wildfire under control, minister says
A forest fire in Turkey's southwestern Datca peninsula was brought under control on Thursday some 24 hours after it started, a government minister said, with thousands of people having been temporarily evacuated from the area.
www.reuters.com
위의 두 기사 제목에 wildfire라는 단어가 눈에 띈다.
한번 검색해보자!
wildfire - Google Image Search Results
우리나라 소식도 보인다.
연관검색어도 캘리포니아와 숲이 눈에 띈다.
캘리포니아가 워낙 숲이 넓고
또 산불은 숲에서 일어나니
연관 검색어로 나오는것 같다.
이미지 검색 결과에서 느껴지는 느낌은 out of control 그 자체다.
산불 하면 떠오르는건
아무래도 '통제할 수 없이 빠른 속도로 퍼지는 것'이다.
다음 관용어구는 그 말과 뜻이 그대로 쓰인다.
- spread like wildfire : 매우 빠른 속도로 퍼지다, 순식간에(삽시간에) 퍼지다
- disease spreads like wildfire : 질병이 매우 빠른 속도로 퍼지다.
- news spread like wildfire : 소식이 순식간에 퍼지다.
- Once one child in the school has the infection, it spreads like wildfire.
학교에서 한 아이가 감염되면 순식간에 퍼진다.
(W1-D2 에서 배운 infection) - News of the layoffs spread like wildfire through the company.
정리해고 소식은 회사 전체에 빠르게 퍼졌다.
- Once one child in the school has the infection, it spreads like wildfire.
[멍뭉"s Helpful Tip!]
- firefighter : 소방관
- wildfire : 들불, 산불
숲이나 들에서 넓은 지역을 빠르게 불태우는 화재를 일컫는다. - spread like wildfire : (질병, 소식 등이) 순식간에(삽시간에) 퍼지다.
p.s
신박사님의 이야기에 또 흥분하지 않을 수가 없었다.
개인차가 있겠지만
영어독립 365가 추가된 것만으로도
아주 재밌게 공부하는 내 모습이
참 신기하면서도 즐겁기만 한데.
영화 3만 편의 스크립트에서 우선순위를 뽑았고
또 한 번의 대규모 업데이트가 있을 예정이라고 했다.
영어 단어의 우선순위에 관한 업데이트지만
그 과정과 이유를 들으니
너무나도 기다려진다.
그리고 신박사님이
영어를 배우는 사람들의
영어로 말하고자하는 내면의 욕구를
내적 동기 자체라는 말이 크게 와 닿았고
앞으로의 서비스가 더욱 기다려 지게 되었다.
읽기가 너무나도 중요한것 맞지만
영어로 하는 말을 알아 듣고
말할 수 있느냐 없느냐는 또 다른 문제이다.
(또 여기에는 발음 지적이나, 문법 지적 등등
넘어야 할 인식의 산이 너무 크지만
지금 할 이야기는 아니니 패스하자.)
물론 듣기, 말하기 또한
꼭 외국에 나가야만 익힐 수 있는것은 아니다.
그래서 이와 관련된 어떤 서비스가 나올지,
어떤 이야기들이 나올지도 궁금하다.
그리고 중요한 것은
듣고 말하기 훈련을 시작했을 때,
얼마나 집중해서 연습할 수 있는지는
얼마나 빨리 실력이 향상되는지와 직결되고
그 모든 밑바탕이
지금 공부하는 단어 암기와 문장 읽고 이해하는 훈련에 달려있다.
어쩌면 지루할 수 있는 단어 암기와 문장 읽고 이해하는 훈련은
토양을 비옥하게 하는 과정이라고 할 수 있겠다.
제대로 관리되지 않은 땅에서는
제대로 된 결실을 맺을 수 없다.
이해할 수 없는 말은
읽어도 읽지 못하고(이해 못하고)
들어도 듣지 못한다.(이해 못한다)
그러므로 말 할수도 없다.
어차피 듣기, 말하기를 훈련할 때도
어떤 문장을 듣고 말해야하는데
모르는 단어가 나오면 단어는 결국 외워야 하기 때문이다.
원서를 읽고 문맥상으로 단어를 익히는 것도
책의 내용을 8~90% 이해했을 때
앞뒤 내용을 유추해서 이해하고 습득하는거지
책의 내용을 이해조차 못하면 아무런 의미가 없다.
결국 모르는 단어 찾아서 문장을 이해하는 과정이 반복될 뿐이다.
그러다가 포기하고..
그러니 뭔가 특별한 방법을 찾는다면
비밀아닌 비밀을 하나 알려주겠다.
지금 하던 것을 중간에 멈춰서서
어디에 더 좋은 방법은 없는지
누가 어떤 방법으로 몇개월만에 영어 잘 한다고 했다는데
그게 뭔지 이리기웃 저리기웃 하지 말고
그냥 하던거를 "꾸준히" 해라.
마지막으로 오늘 배운 내용으로 깨알 영작 연습 하고 마무리!
Sangsang Square's English study serveces spread like wildfire all over the world.
댓글